Saltar al contenido

Relativsätze: Las Oraciones Relativas en Alemán

Las oraciones relativas en alemán (Relativsätze) son aquellas que incluimos para ampliar la información sobre una principal. ¡Y lo cierto es que son muy usadas tanto en el alemán oral como en el escrito!

Las Oraciones Relativas en Alemán

Así pues, vamos a dedicarle unos minutos y aprender a formarlas para todos los casos.

Índice

¿Qué son las frases relativas?

Las oraciones de relativo (Relativsätze) son aquellas que van a continuación de una principal y aportan una información adicional:

Es ist ein Buch, das ich mehrmals gelesen habe ➜ Es un libro que he leído varias veces.

En el ejemplo de arriba tenemos 2 frases:

  • Es ist ein Buch (es un libro) ➜ [Hauptsatz]
  • ich mehrmals gelesen habe (lo he leído varias veces) ➜ [Attributsatz]

Y ambas frases son unidas mediante un pronombre relativo, que en este caso es das.

La estructura de la frase completa es:

Frase principal,pronombre relativoVerbo

Así pues, detrás de la frase principal siempre irá una coma seguida del pronombre relativo.

Y además debemos prestar especial atención porque en las frases relativas en alemán el verbo va al final.

Vamos a analizar en más detalle al pronombre relativo.

El pronombre relativo en alemán (Relativpronomen)

¿Y si probamos un intensivo de verano?
cursos de alemán verano

Échale un ojo a los mejores cursos de alemán en verano y da el salto que mereces de forma amena pero intensiva.

¡Matricúlate ya!

El pronombre relativo es aquél que actúa como link entre la frase principal y la relativa.

Para elegirlo correctamente debemos tener en cuenta el género, número y caso. Para simplificar todo esto vamos a ver una tabla resumen:

MasculinoFameninoNeutroPlural
Nominativderdiedasdie
Akkusativdendiedasdie
Dativdemderdemdenen
Genitivdessenderendessenderen

Ejemplos de oraciones relativas en alemán

Para comprender bien las oraciones relativas vamos a ver un par de ejemplos por cada caso:

Nominativo (Nominativ)

  • Die Nachbarn, die nicht grüßen ➜ Los vecinos que no saluda,
  • Das ist ein buch, das mir gefallen hat ➜ Ese es un libro que me ha gustado.
  • Ist das der Mechaniker, der mein Auto repariert hat? ➜ ¿Es ese el mecánico que me ha reparado el coche?
  • Der Farm, auf der ich aufgewachsen bin ➜ La granja en la que me crié.
  • Die Freunde, die dem Kind das Handy geschenkt haben ➜ Los amigos que al niño le han regalado un móvil.

Fíjate que en el caso de haber 2 verbos ambos van al final de la frase.

Acusativo (Akkusativ)

  • Das ist der Brief, den Lukas mir geschickt hat ➜ Es la carta que me ha enviado Lukas.
  • Die Torte, die ich nicht gegessen habe ➜ La tarte que no me he comido.
  • Ich habe einen Onkel, den ich oft anrufe ➜ Tengo un tío al que llamo a veces.
  • Die Leute, auf die ich warte, sind meine Freunde ➜ La gente a la que espero son mis amigos.

Fíjate que en el caso de haber una preposición, se pone delante del pronombre relativo.

Dativo (Dativ)

  • Marta ist die Frau, der ich das Geschenk gab ➜ Marta es la mujer a quien yo le di el regalo.
  • Der Mann, dem du ins Bein geschossen hattest ➜ El hombre al que le disparaste en la pierna.
  • Die Frau, der ich die Rose schenken muss ➜ La mujer a la que tengo que regalar la rosa.
  • Die kollegen, mit denen ich zusammenarbeite, sind sehr nett ➜ Los compañeros con los que trabajo son muy majos.

Genitivo (Genitiv)

  • Die Fotografin, deren Kamera du kaputt gemacht hast ➜ La fotógrafa cuya cámara has roto
  • Das ist der Mann, dessen Frau schwanger ist ➜ Este es el hombre cuya mujer está embarazada.
  • Das dort sind die Leute, deren Motorrad ich repariert habe ➜ Esas son las personas cuya moto he reparado

Otras frases relativas en alemán

Además de los ejemplos de oraciones relativas en alemán que hemos visto existen otros casos en los que usamos Relativpronomen en forma de Präpositionaladverbs o Frageswortes (W Fragen):

  • Ich erzählte ihnen alles, woran ich mich erinnern konnte ➜ Les conté todo lo que podía recordar.
  • Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen ➜ No sé de que hablan.
  • Die Stadt, wo die Fotos aufgenommen wurden ➜ El pueblo en el que se tomaron las fotos.
  • Mein kleines Mädchen ist das beste, was ich gemacht habe ➜ Mi hija pequeña es lo mejor que he hecho.