Saltar al contenido

Las Preposiciones de Lugar en Alemán y sus Casos

Las preposiciones de lugar en alemán son fundamentales para poder expresar posición, dirección o dar indicaciones para llegar a algún destino (siendo esto perfecto cuando hacemos turismo).

preposiciones de lugar en alemán

Así pues, en esta lección vamos a ver un listado de cada preposición de lugar, prestando especial atención al caso que rige y siempre con ejemplos claros.

Índice

Listado de preposiciones locales en alemán

Una vez dominas las preposiciones temporales en alemán toca ver la locales, las cuales son las siguientes:

Tipos de preposiciones locales en alemán según el caso
  • Acusativo: bei, durch, entlang, gegen y um … herum.
  • Dativo: ab, aus, außer, bein, gegenüber, nach, von, zu.
  • Acusativo o Dativo: an, auf, hinter, in, neben, unten über, vor y zwischen.
  • Genitivo: außerhalb y innerhalb.

Y de igual forma, te interesa saber que algunas preposiciones se acortan para simplificar las oraciones:

  • an + das = ans
  • an + dem = am
  • auf + das = aufs
  • bei + dem = beim
  • in + das = ins
  • in + dem = im
  • von + dem = vom
  • zu + dem = zum
  • zu + der = zur

Vamos ya con cada una de las preposiciones de lugar en alemán dependiendo del caso:

Preposiciones de lugar más Acusativo

¿Y si probamos un intensivo de verano?
cursos de alemán verano

Échale un ojo a los mejores cursos de alemán en verano y da el salto que mereces de forma amena pero intensiva.

¡Matricúlate ya!

Empezamos con las preposiciones locales en acusativo, las cuales son:

  • Durch.
  • Entlang.
  • Gegen.
  • Um … herum.

Vamos a aprender juntos cada una de ellas con un ejemplo.

Durch (A través)

  • Wir jetzt fahren durch den Tunnel ➜ Ahora cruzamos a través del túnel.

Entlang (A lo largo)

A diferencia de otras preposiciones, entlang va detrás del caso y no delante:

Acusativo + entlang

Vamos a ver un ejemplo:

  • Fahren Sie die Straße entlang, bis Sie zu einer Gabelung kommen ➜ Conduzca a lo largo de la calle hasta llegar a la bifurcación.

Gegen (contra)

  • Sie fahren gegen die Wand ➜ Vas (a chocar) contra el muro.

Um … herum (alrededor de)

  • Alle saßen um den Tisch herum ➜ Todos se sentaron alrededor de la mesa.

Preposiciones de lugar más Dativo

Las preposiciones de lugar que van seguidas de dativo son la siguientes:

  • Ab.
  • Aus.
  • Außer.
  • Bei.
  • Gegenüber.
  • Nach.
  • Von.
  • Zu.

Las vemos en detalle.

Ab (desde)

Ab indica un punto de partida.

  • Das rennen wird ab dem Theater anfängen ➜ La carrera empezará desde el teatro.

Aus (desde)

Utilizamos aus para indicar procedencia u origen.

  • Ich komme aus München ➜ Soy de Munich.
  • Ich bin nicht aus der Großstadt ➜ No soy de la gran ciudad.

Außer (excepto, menos)

  • Überall außer hier ist es okay ➜ Cualquier sitio menos este está bien.

Bei (cerca de, con, en)

Bei es una preposición de lugar que se emplea para indicar proximidad, empresa en la que trabajamos o gente con la que vivimos

  • Andorra liegt bei Spanien ➜ Andorra está cerca de España.
  • Ich wohne bei meinen eltern ➜ Vivo con mis padres.
  • Meine Freundin ich arbeitet bei bosch ➜ Mi novia trabaja en Bosch.

Gegenüber (enfrente)

  • Marta hat gegenüber vom Signal Iduna Park gearbeitet ➜ Marta ha trabajado en frente del Signal Iduna Park.

Nach (a)

Utilizamos la prepsición del lugar nach cuando el destino tiene nombre propio o es nuestra casa:

  • Ich gehe nach Hause ➜ Voy a casa.
  • Ich gehe nach Hamburg ➜ Voy a Hamburgo.

Von (desde)

Utilizamos von para expresar un punto de inicio.

  • Der Zug fährt um zehn vom Bahnhof ➜ El tren sale a las 10 de la estación.
  • Wir fahren um neun vom Stadion los ➜ Saldremos desde el estadio a las 9.

Von se suele utiliza en combinación con nach o bis zu para indicar tanto un origen como un destino. A la hora de elegir una u otra debes de tener en cuenta que nach se usa exclusivamente con nombre geográficos:

  • Sie werden von Europa nach Asien reisen ➜ Ellos viajarán desde Europa a Asia.
  • Ich bin vom Haus zur Arbeit gelaufen ➜ He ido de casa al trabajo caminando.

Zu (a)

Empleamos zu para indicar un destino, ya sea un edificio, la casa de una persona o el lugar de trabajo de alguien:

  • Wir gehen nach dem Spiel zum Hotel ➜ Iremos al hotel después del partido.
  • Sie kammen zu mir ➜ Ellos vinieron a verme (a mi casa).
  • Sie geht zum Zahnarzt ➜ Ella va al dentista.
  • Ich muss zum Bäcker ➜ Tengo que ir a la panadería (al panadero).

Preposiciones de lugar Mixtas o cambiantes (Wechselpräpositionen)

Algunas preposiciones se utilizan en unas ocasiones seguidas de acusativo y otras en dativo. Estas son las siguientes

  • An.
  • Auf.
  • Hinter.
  • In.
  • Neben.
  • Über.
  • Unter.
  • Vor.

No te preocupes, no es aleatorio.

Existe una regla con la que sabrás fácilmente que caso utilizar:

¿La frase es estática o hay movimiento?

? Consejo: Preposiciones en acusativo y dativo

Si la frase describe una situación estática (posición) se usa dativo mientras que si hay un movimiento o cambio de estado se usa acusativo (desplazamiento).

Como consejo, en la mayoría de los casos se usa dativo para contestar a la pregunta con Wo y se usa acusativo para contestar a la pregunta wohin.

Vamos a ver un ejemplo claro:

Ich bin im Hotel

Usamos dativo ya que estamos expresando un lugar donde. En esta situación no hay movimiento con respecto del hotel. Estamos en el hotel y nada cambia.

Ich gehe ins Hotel

Estamos expresando la acción de entrar al hotel. En otras palabras, hay un cambio de estado porque estábamos fuera del hotel y pasamos dentro. Por lo tanto utilizamos acusativo.

Vamos a ver un ejemplo por cada preposición local para que lo comprendas mejor.

An (hacia)

Utilizamos la preposición de lugar an para indicar lugares que están al límite o margen de nuestra posición (Fenster, Fluss, Meer, See, Strand, Tür, etc.).

  • Mein Sohn ist am Pool ➜ Mi hijo está en la piscina [una situación estática].
  • Ich gehe an die Tür ➜ voy a la puerta [Hay una acción de dirigirse hacia la puerta].

Auf (en)

Utilizamos auf para indicar que una posición que está en la superficie y en contacto con ella.

  • Wir sind auf der Strasse ➜ Estamos en la calle [una situación estática, luego es dativo].
  • Marta geht heute auf die Bank ➜ Marta va hoy al banco [Hay un movimiento en dirección al banco, luego es acusativo].

Hinter (detrás)

  • Mein Motorrad steht hinter dem Gebäude ➜ Mi moto está detrás del edificio [la moto está aparcada, luego no hay movimiento y es dativo].
  • Stell das Geschenk hinter die Tür ➜ Coloca el regalo detrás de la puerta [Hay un movimiento con respecto de la puerta, luego es acusativo].

In

  • Ich bin im Stadion ➜ Estoy en el estadio [expresas un lugar].
  • Ich gehe ins Stadion zuruck ➜ Vuelvo al estadio [haces la acción de entrar en el estadio, por lo que hay un movimiento en dirección a éste].

Neben (al lado)

  • Mein Rucksack ist neben dem baum ➜ Mi mochila está al lado del árbol [indicamos un lugar, luego es dativo].
  • Stellen Sie bitte die Kamera neben das Fenster ➜ Por favor, deja la cámara al lado de la ventana. [Hay un movimiento con respecto de la ventaja, luego es acusativo].

Über (sobre)

  • die Brücke wurde über einen Fluss gebaut ➜ El puente se construyó sobre un río. [el puente está parado, luego es dativo].
  • Ich musste über die Brücke gehen ➜ Tuve que cruzar sobre el puente. [el hecho de cruzar implica movimiento, luego es acusativo].

Unter (debajo de)

  • Meine Schuhe liegen unter dem Bett ➜ Mis zapatos están debajo de la cama. [indicamos el lugar, luego es dativo].
  • Wir sind uns unter dem Tisch versteckt ➜ Nos hemos escondido debajo de la mesa. [hay una acción de moverse, luego es acusativo].

Vor (delante de)

  • Es gab einen Verkehrsunfall vor meinem Haus ➜ Hubo un accidente delante de mi casa. [indicamos el lugar, luego es dativo].
  • der Briefträger legt das Paket vor die Tür ➜ El cartero deja el paquete delante de la puerta. [hay un movimiento hacia la puerta, luego es acusativo].

Zwischen (entre)

  • Siehst du ein Weg zwischen den Häusern? ➜ ¿Ves un camino entre las casas?. [indicamos una posición, luego es dativo].
  • Ich stelle das Buch zwischen die Magazine ➜ Coloco el libro entre las revistas [hay una movimiento, luego es acusativo].

Preposiciones de lugar más Genitivo

Existen 2 preposiciones que rigen con dativo: außerhalb y innerhalb

Außerhalb

  • Sie lebt irgendwo außerhalb der Stadt ➜ Ella vive fuera de la ciudad.

Innerlahb

  • Marcus ist innerhalb der Festung geblieben ➜ Marcus se ha quedado dentro de la fortaleza.

Y hasta aquí la lección sobre las preposiciones de lugar en alemán. Ahora te toca a ti practicarlas y hacer muchos ejercicios con ellas para interiorizarlas correctamente.