A los alemanes les encanta la carne, no es un mito, por lo que es muy recomendable conocer el vocabulario básico de la carne en alemán (das Fleisch).
Si tienes pensado un viajecito a Alemania échale un ojo a este artículo y ve con los deberes hechos para pedir lo que deseen en un restaurante.
[lwptoc title=»Las Carnes en Alemán»]Carnes Blancas (weißes Fleisch)
Der weißes Fleisch, además de ser una exitosa canción del grupo Rammstein, se refiere a las carnes de aves como son el pollo (das Hähnchen) y el pavo (der Truthahn), así como otros animales, como puede ser el conejo (das Kaninchen).
Vamos a ver qué animales la forman y algunas partes típicas que se suelen comer
Deutchs (alemán) | Plural | Spanisch (español) |
---|---|---|
die Brust | Brüste | Pechuga |
die Ente | Enten | Pato |
der Fasan | Fasane | Faisán |
die Gans | Gänse | Ganso |
das Geflügel | Ave de corral | |
das Hähnchen | Hähnchen | Pollo |
das Kaninchen | Kaninchen | Conejo |
die Keule | Keulen | Muslo |
die Pute | Puten | Pavo |
Nota: ten cuidado con algunos términos ya que dependiendo de si se refiere al animal o su carne se usa una palabra u otra. Por ejemplo, Truthahn se refiere al Pavo animal, pero Pute hace referencia al termino culinario del pavo.
Carnes Rojas (rotes Fleisch)
Échale un ojo a los mejores cursos de alemán en verano y da el salto que mereces de forma amena pero intensiva.
¡Matricúlate ya!
Las carne roja (rotes Fleisch) es aquella que engloba a la carne de vacuno, de buey y la de caza, como la pederniz o codorniz.
Deutchs (alemán) | Plural | Spanisch (español) |
---|---|---|
das Ferkel | Ferkel | Lechón |
der Speck | Bacon | |
der Speckstreifen | Speckstreifen | Tiras de bacon |
das Hackfleisch | carne picada | |
der Hamburger | Hamburger | hamburguesa |
das Hammelfleisch | Carne de cordero | |
der Hirsch | Hirsche | Ciervo / Venado |
das Kalbfleisch | Carne de ternera | |
das Kotelett | Koteletts | Chuletas |
das Lammfleisch | Carne de cordero | |
das Filet | Filet | Filete |
das Rinderfilet | Rinderfilets | Filete de Ternera |
das Schweinelende | Tilete de cerdo | |
das Rehfleisch | carne de venado / de corzo | |
das Rindfleisch | Carne de vacuno | |
das Schweinefleisch | Carne de cerdo | |
das Steak | Steaks | Bistec |
das Wild | Carne de caza | |
das Zicklein | Zicklein | Cabrito |
El Punto de Cocción de la carne en alemán
El punto de cocción de una buena carne es sagrado para los amantes de la comida. Así pues, vamos a ver los distintos niveles con esta tabla de términos de cocción de carnes en alemán:
Deutchs (alemán) | Spanisch (español) |
---|---|
blutig | poco hecho (sangriento) |
rosa | en su punto |
durch | bien hecho |
Los cortes de carne en Alemania
Además de saber el punto también es interesante conocer los diferentes cortes de carne en alemán. Aquí te resumo los más importantes:
Deutchs (alemán) | Spanisch (español) |
---|---|
Rinderhals | Cuello de buey |
Rinderbrust | Pecho de la vaca |
Hochrippe | Costilla alta |
Rostbraten | Carne asada |
Filet | Filete |
Schulter | Paletilla |
Flanke | Falda |
Ochsenschwanz | Rabo de buey |
Ahora si vas a la carnicería ya sabrás, por ejemplo, pedir la falda de res en alemán.
Embutido (Wurstwaren)
A los alemanes les encanta el embutido, y cuando pruebes el que hacen allí a ti también te encantará:
Deutchs (alemán) | Plural | Spanisch (español) |
---|---|---|
der Aufschnitt | Aufschnitte | Fiambre |
die Blutwurst | Blutwürste | morcilla |
die Hartwurst | die Hartwürste | salchichón |
der Leberkäse | Leberkäse | Embutido horneado |
der Schinken | Schinken | jamón |
die Wurst | Würste | salchicha |
die Wurstwaren | Embutido / charcutería |
Los Tipos de Salchichas Alemanas (Bratwürste)
Dentro del embutido merece especial mención el tema de las salchichas, ya que existe una gran variedad de salchichas diferentes que podemos encontrar en cada región de Alemania y Austria.
Vamos a ver las más conocidas:
Deutchs (alemán) | Plural | Spanisch (español) |
---|---|---|
die Bierwurst | Bierwürste | Salchicha escaldada ahumada |
die Bockwurst | Bockwürste | Salchicha cocida |
die Bratwurst | Bratwürste | Salchicha (el término más genérico) |
die Currywurst | Currywürste | Salchica de Curry |
das Frankfurter (Würstchen) | Salchicha de Frankfurt | |
die Knackwurst | Knackwürste | Salchicha ahumada |
die Wienerwurst | Wienerwürste | Salchicha de Viena |
die Weißwurst | Weißwürste | Salchicha blanca |
La Casquería (die Innereien)
El tema de la casquería es delicado. Hay a quien le encanta, y a quien le da un poco de respecto (por así decirlo).
No obstante, y para tener un conocimiento global sobre la comida en alemán vamos a ver los 5 términos mas importantes en los que casquería se refiere:
Deutchs (alemán) | Plural | Spanisch (español) |
---|---|---|
die Innereien | Casquería / Asaduras / Entresijos | |
das Hirn | Hirne | Sesos |
die Kaldaune | Kaldaunen | Tripa |
die Leber | Lebern | Hígado |
die Niere | Nieren | Riñón |
Platos Típicos Alemanes (Typisch deutsche Gerichte)
Y ya para terminar, vamos a ver un listado de vocabulario con los platos más típicos alemanes:
Deutchs (alemán) | Plural | Spanisch (español) |
---|---|---|
der Braten | Asado | |
die Bratensoße | Bratensoßen | salsa de carne |
das Eisbein | Eisbeine | codillo de cerdo / lacón |
der Fleischkloß | Fleischklße | albóndiga |
der Königsberger Klops | Königsberger Klopse | Albóndiga típica de Berlin |
die Pastete | Pastete¨n | paté |
das Schnitzel | Schnitzel | Escalope |
der Schweinebraten | Schweinebraten | Asado de cerdo |
die Semmel | Semmeln | Pan de Viena |
die Spätzle | Pasta típica de Suabia | |
die Rouladen | Rouladen | Carne de ternera rellena de verduras |
Y con esto terminamos el artículo sobre la carne en alemán.
Ya solo me queda decirte:
Guten Appetit!