En la lección de hoy vamos a ver cómo hacer la pasiva en alemán para todos los tiempos verbales y con frases y ejemplos claros, para que la comprendas perfectamente.
¡Vamos con ello!
¿Qué es la pasiva?
En alemán existen 2 voces principales a la hora de elaborar una frase: la activa y la pasiva.
La activa es aquella en la que el sujeto realiza un acción:
Ich esse ein Sandwich ➜ Yo como un bocadillo.
La frase responde a la pregunta ¿quien?
La pasiva es aquella en la que el sujeto pasa a ser el objeto que «sufre» una acción:
Ein Sandwich wird von mir gegessen ➜ Un bocadillo es comido por mí.
La frase responde a la pregunta ¿Qué ha pasado?
Fíjate que en este segundo caso el sujeto (ein Sanwich) no realiza una acción sino que dicha acción es realizada sobre él.
esta es la clave de la lección de hoy.
Tipos de pasiva en alemán
Échale un ojo a los mejores cursos de alemán en verano y da el salto que mereces de forma amena pero intensiva.
¡Matricúlate ya!
Lo primero de todo es comprender que existen 2 tipos de voces pasivas en alemán:
- La voz pasiva de proceso (Vorgangspassiv).
- La pasiva de estado (Zustandspassiv).
A nivel de formación, la principal diferencia entre ambas está en que la primera usa el verbo auxiliar werden mientras que la segunda usa sein.
Lo que sí debes de saber es que en el caso de estudiar un nivel A2 de alemán lo más probable es que sólo te estén enseñando la primera, ya que es la más común.
La voz pasiva de proceso (Vorgangpassiv)
Empezamos viendo la más importante de las 2, la voz pasiva de proceso, que se utiliza para relatar una acción sufrida por el sujeto:
Ich sehe ihn (voz activa) ➜ Er wird gesehen (voz pasiva)
Su formación a nivel gramatical es la siguiente:
werden + Partizip II
No obstante, dependiendo del tiempo verbal que vayamos a usar (pasado, presente o futuro) tendremos que ajustar la fórmula de arriba.
Así pues, y para que tengas una explicación de la pasiva en alemán muy completa, vamos a ver todas las posibles combinaciones con ejemplos.
Präsens
La pasiva en präsens tiene la siguiente fórmula:
werden + Partizip II
Die Wand ist gestrichen ➜ La pared es pintada.
Präteritum
La pasiva en präteritum tiene la siguiente fórmula:
werden (Präteritum) + Partizip II
Ein Fehler wurde gemacht ➜ Se cometió un error.
Perfekt
La pasiva en perfekt tiene la siguiente fórmula:
sein + Partizip II + worden
Die Brücke ist zerstört worden ➜ El puente ha sido destruido.
Fíjate que con la pasiva usamos worden a pesar de que el participio pasado de werden es geworden.
Plusquamperfekt
La pasiva en pluscuamperfecto tiene la siguiente fórmula:
sein (Präteritum) + Partizip II + worden
Der Angriff war im Geheimen vorbereitet worden ➜ El ataque fue preparado en silencio.
Futur I
La pasiva en futur Itiene la siguiente fórmula:
werden + Partizip II + werden
Sie werden dafür verhaftet werden ➜ Usted será arrestado por ello.
Futur II
La pasiva en futur II tiene la siguiente fórmula:
werden + Partizip II + worden sein
Die Unterlagen werden von mir geschrieben worden sein ➜ Los documentos habrán sido redactados por mi.
Konjunktiv II
En el caso del konjuntiv II podemos formar la pasiva tanto en presente (Gegenwart) como en pasado (Vergangenheit). Vamos a ver las 2:
Presente
werden (Konjunktiv II) + Partizip II
Der Hund würde von dem Tierarzt operiert ➜ el perro sería operado por el veterinario.
Pasado
sein (Konjunktiv II) + Partizip II + worden
Der Hund wäre von dem Tierarzt operiert worden ➜ el perro habría sido operado por el veterinario.
Verbos modales
La pasiva con verbos modales en alemán es también muy sencilla de elaborar ya que todos siguen la siguiente fórmula:
Modal Verb + Partizip II + werden
Vamos a ver un par de ejemplos:
- [Präsens] ein Denkmal muss gebaut werden ➜ Un monumento debe ser construido.
- [Präteritum] ein Denkmal musste gebaut werden ➜ Un monumento debió ser construido.
- [Perfekt] ein Denkmal hat gebaut werden müssen ➜ Un monumento debía ser construido.
- [Pluskuamperfefkt] Ein Denkmal hatte gebaut werden müssen ➜ Un monumento debía haber sido construido.
- [Futur I] Ein Denkmal wird gebaut werden mussen ➜ Un monumento deberá ser construido.
- [Futur II] Ein Denkmal wird gebaut worden sein müssen ➜ Un monumento deberá haber sido construido.
Pasiva con verbos intransitivos
Aunque no se suele ver mucho, también se puede dar el caso de formar la voz pasiva con verbos intransitivos. Para ello hacemos uso de la estructura es wird…, siendo el pronombre es el sujeto.
Es wird uns vom Chef geholfen ➜ somo ayudados por le jefe.
En este caso también podemos reorganizar la frase eliminando el sujeto:
Uns wird es vom Chef geholfen ó uns wird geholfen
Tabla resumen
Llegados a este punto vamos a hacer una tabla resumen para que tengas bien estructurados todos los tiempos verbales de la pasiva en alemán:
Tiempo | Sujeto | Verbo 1 | Verbo 2 | Verbo 3 | |
---|---|---|---|---|---|
Präsens | Das Auto | wird | in München | hergestellt | |
Präteritum | Das Auto | wurde | in München | hergestellt | |
Perfekt | Das Auto | ist | in München | hergestellt | worden |
Plusquamperfekt | Das Auto | war | in München | hergestellt | worden |
Futur I | Das Auto | wird | in München | hergestellt | werden |
Futur II | Das Auto | wird | in München | hergestellt | worden sein |
Konjuntiv II (presente) | Das Auto | würde | in München | hergestellt | werden |
Konjuntiv II (pasado) | Das Auto | wäre | in München | hergestellt | werden |
Modalverb (muss) | Das Auto | muss | in München | hergestellt | werden |
El agente de la frase (von y durch)
En el caso de querer identificar el sujeto activo de la frase debemos utilizar las preposiciones von o durch.
Von es la preposición principal que utilizamos para indicar el sujeto y va seguida de dativo:
- Toni wurde von mir eingeladen ➜ Toni fue invitado por mi.
- Der Mantel wurde von dem Verkäufer geschickt ➜ el abrigo fue enviado por el vendedor.
- Das Frühstück wurde von ihm zubereitet ➜ el desayuno fue preparado por él.
Durch lo utilizamos cuando el sujeto no es una persona y va seguido de acusativo:
- Ich wurde durch die Explosion geweckt ➜ fui despertado por la explosión.
- Das Hotel ist durch das Gewitter zerstört worden ➜ El hotel ha sido destrozado por la tormenta.
- erneuerbare Energie kann durch Windkraft gewonnen werden ➜ Se puede obtener energía renovable del viento.
La voz pasiva de estado (Zustandspassiv)
La Zustandspassiv es usada para indicar el estado en el cual se encuentra el sujeto. Se forma mediante la siguiente fórmula:
sein + Partizip II
Así pues, y en vista de que esta forma es muy similar a la anterior vamos a ver de forma resumida su formación para cada tiempo verbal:
- [Präsens] Das Auto ist verkauft ➜ el coche está vendido.
- [Präteritum] Das Auto war verkauft ➜ el coche estuvo vendido.
- [Perfekt] Das Auto ist verkauft gewesen ➜ el coche ha estado vendido.
- [Pluskuamperfefkt] Das Auto war verkauft gewesen ➜ el coche había estado vendido.
- [Futur I] Das Auto wird verkauft sein ➜ el coche estará vendido.
- [Futur II] Das Auto wird verkauft gewesen sein ➜ el coche habrá estado enfadado.
La pasiva con man alemán
Además de formar la pasiva werden o sein existen otras formas de expresar la pasiva. Una de las mas usadas es a través del pronombre indefinido man en alemán:
- Hier raucht man nicht ➜ aquí no se fuma.
- Mir erzählt man gar nichts ➜ nadie me ha contado nada.
Esta forma es considera una pasiva impersonal.
De activa a pasiva
Si queremos pasar una frase de voz activa a voz pasiva tenemos que tener cuenta los siguientes 3 puntos clave:
- 1.- El complemento directo pasa a ser el sujeto.
- 2.- Revisamos si el modo cambia.
- 3.- Para expresar el nuevo sujeto utilizamos von o durch.
Vamos a verlo bien con un ejemplo, imagínate que tenemos la frase de abajo:
Ich trinke einen heißen Kaffee ➜ Yo bebo un café caliente.
- 1.- Lo primero de todo en convertir al complemento directo (einen Kaffee) en sujeto.
- 2.- Revisamos si el modo cambia, lo cual aplica a este caso ya que antes einen Kaffee era acusativo y ahora tiene que ser nominativo: ein Kaffee.
- 3.- Finalmente expresamos el nuevo sujeto, precedido en este caso de von ya que es una persona.
Así pues, la frase quedaría:
Ein Kaffee wird von mir getrunken ➜ un café es bebido por mi.
Y con esto ya hemos terminado la lección, ahora ya deberías tener un conocimiento más amplio y poder formar frases en pasiva en alemán.
¡Ah! recuerda que si quieres practicar todo lo aprendido puedes acceder a estos ejercicios de pasiva en alemán online.